mail: Bill Thayer |
previous chapter |
next chapter |
||
This webpage contains text in accented Greek, using a burned-in font.
|
My notes on the map:
No information has been added to Ptolemy's text as I have it: there is no topographic data and except for the Danube, the courses of the rivers remain unmapped, since at best, Ptolemy gives only the mouth and the source.
The only other striking discrepancy to modern eyes is the placement of a range of "Alpes" Mountains north of the source of the Danube; Ptolemy's text rather lamely says that, like Mark Twain's Homer, these are not the Alps, but other mountains by the same name. . . . |
If you can't read the Greek in the first three (green) columns below, your browser doesn't support it: you may prefer the page without Greek.
Th`n de` ajnatolikh`n pleura`n oJrivzei h{ te ajpo` th'V eijrhmevnhV ejpistrofh'V pro`V ta` uJperkeivmena Sarmatika` o[rh diavstasiV, w|n | Orientale latus terminatur eo intervallo, quod est inter hanc inflexionem et Sarmaticos montes supra eam sitos, quorum | The eastern side is bounded by that interval, which is between this last bend and the abovementioned Sarmatian mountains, | ||||
to` me`n novtion pevraV ejpevcei moivraV | mb´ | mh´ | australis terminus | the southern boundary of which is in | 42*30 | 48o30 |
to` de` bovreion | mg´ | n´ | septentrionalis vero | and the northern boundary of which is in | 43*30 | 50o30 |
kai` hJ meta` ta` o[rh ejpi` th`n eijrhmevnhn kefalh`n tou' Oujistouvla potamou', kai` e[ti aujto`V oJ potamo`V e{wV qalavsshV. | atque intervallo inter hos montes et Vistulae caput quod supra indicavimus; deinde mari tenus ipso flumine. | and the interval between these mountains and the head of the Vistulae is that which we indicated above; then to the sea by the river itself. |
Tw'n de` diezwkovtwn th`n Germanivan ojprevwn ojnomastovtata ejsti tav te eijprhmevna kai` ijdivwV kalouvmena Sarmatika`, kai` ta` oJmwvnuma toi'V jAlpeivois kai` o[nta uJpe`r th`n kefalh`n tou' Danoubivou potamou', | Montium qui Germaniam intersecant celeberrimi sunt quos modo diximus quique proprie nuncupantur Sarmatici, atque ii, qui Alpibus cognomines supra Danubii caput sunt, | Of the mountains that traverse Germany the most famous are those we have mentioned and are properly called the Sarmatian Mountains, and those, which under the name of Alps are above the head of the Danube, | ||||
w|n ta` a[kra ejpevcei moivraV | kq´ | mz´ | quorumque extremae partes sitae | the farthest parts of which are at | 29*00 | 47o00 |
kai` | lg´ | mh´ | et | and | 33*00 | 48o30 |
kai` ta` kalouvmena A[bnoba, w|n ta` a[kra ejpevcei moivraV | la´ | mq´ | atque qui Abnobaei dicuntur, quorum extremae partes sitae sunt | and those that are called Abnoba, the farthest parts of which are located in | 31*00 | 49o00 |
kai` | la´ | nb´ | et | and | 31*00 | 52o00 |
kai` to` Mhlivbokon, ou| ta` pevrata ejpevcei moivraV | lg´ | nb´ | et Melibocus, cuius partes extremae sitae sunt | and the Melibocus, the farthest parts of which are located in | 33*00 | 52o30 |
kai` | lz´ | nb´ | et | and | 37*00 | 52o30 |
uJf v o{ e[stin hJ Shmanou'V {Ulh; kai` to` jAskibouvrgion, ou|ta` pevrata ejpevcei moivraV | lq´ | nd´ | infra quem est Semanus Silva; et Asciburgius mons, cuius extrema sita sunt | below which is the Semanus Forest; and Mt. Asciburgius, the farthest parts of which are | 39*00 | 54o00 |
kai` | md´ | nb´ | et | and | 44*00 | 52o30 |
kai` e[ti ta` kalouvmena Souvdhta o[rh, w|n ta` a[kra ejpevcei moivraV | ld´ | n´ | atque qui dicuntur Sudeti montes, quorum extrema sita sunt | and those mountains that are called Sudeti, the farthest parts of which are at | 34*00 | 50o00 |
kai` | m´ | n´ | et | and | 40*00 | 50o00 |
uJf v a} e[stin hJ Gabrhvta {Ulh; w|n metaxu` kai` tw'n Sarmatikw'n oJrevwn e[stin oJ jOpkuvnioV DrumovV. | infra quos est Gabreta Silva; inter hos vero et Sarmaticos montes est Orcynius Saltus. | below which is the Gabreta Forest; and between them and the Sarmatian mountains is the Orcynian valley. |
Katevcousi de` th'V GermanivaV ta` me`n para` to`n JRh'non potamo`n ajrcomevnoiV ajp v a[rktwn oi{ te Brouvkteroi oiJ mikroi` kai` oiJ Suvgambroi, uJf v ou}V oiJ Suvhboi oiJ Laggobavrdoi; ei\ta Tevnkeroi kai` jInkrivwnoeV metaxu` tou' te JRhvnou kai` tw'n jAbnobaivwn ojrevwn; kai` e[ti jIntouvergoi kai` OujargiwneV kai` Karitnoi`, uJf v ou}V Oujispoi` kai` hJ tw'n jElouhtivwn [EprhmoV mevcri tw'n eijrhmevnwn jAlpeivwn ojrevwn. | Habitant autem Germaniam praeter Rhenum fluvium, si a septentrionibus progredimur, Bructeri minores et Sygambri, infra quos Suevi Langobardi; deinde Tencteri et Incriones inter Rhenum et Abnobaeos montes; atque deinde Intuergi et Vargiones et Caritni, infra quos Vispi et Helvetiorum Desertum usque ad eos quos diximus Alpes montes. | Those that inhabit Germany on the other side of the river Rhine, if we go towards the north, are the Bructeri minores and the Sygambri, below whom the Suevi Langobardi; then the Tencteri and the Incriones between the Rhine and the Abnobaei mountains; and then the Intuergi and the Vargiones and the Caritni, below whom the Vispi and the Desert of the Helvetii until those mountains we referred to as the Alps. |
Th`n de` parwkeani'tin katevcousin uJpe`r me`n tou`V BrouktevrouV oiJ Frivsioi mevcri tou' jAmisivou potamou', meta` de` touvtouV Kau'coi oiJ mikroi` mevcri tou' OujisouvrgioV potamou'; ei\ta Kau'coi oiJ meivzouV mevcri tou' [AlbioV potamou'; ejfexh'V de` ejpi` to`n aujcevna th'V Kimbrikh'V Xersonhvsou SavxoneV, aujth`n de` th`n cersovnhson uJpe`r me`n tou`V SavxonaV SigouvlwneV ajpo` dusmw'n, ei\ta Sabalivggioi, ei\ta Kobandoi`, uJpe`r ou}V Cavloi, kai` e[ti uJpe`r touvtouV dusmikwvteroi me`n Foundouvsioi, ajnataolikwvteroi de` Carou'deV, pavntwn de` ajrktikwvteroi Kivmbroi; meta` de` tou`V SavxonaV ajpo` tou' Calouvsou potamou' mevcri tou' Suhvbou potamou' Farodeinoi`, ei\ta Seidinoi` mevcri tou' Oujiadouva potamou', kai` met v aujtou`V JRoutivkleioi mevcri tou' Oujistouvla potamou'. | Oram praeter Oceanum inhabitant supra Bructeros Frisii usque ad Amisiam fluvium; post hos Cauchi minores usque ad Visurgim fluvium; deinde Cauchi maiores usque ad Albim fluvium; inde per cervicem Cimbricae Chersonesi Saxones, ipsam autem Chersonesum supra Saxones ab occasu Sigulones, deinde Sabalingii, deinde Cobandi, supra quos Chali, et rursus supra hos ad occasum Fundusii, ad ortum Charudes, omnium vero maxime ad septentriones Cimbri; post Saxones a Chaluso fluvio ad Suevum fluvium Farodini, deinde Sidini usque ad Viaduam fluvium, et post eos Rugiclei usque ad Vistulam fluvium. | The shore *praeter* the Ocean is inhabited above the Bructeriup to the Amisia river yyy most to the north the Cimbri; after the Saxons from the Chalusus river to the Suevian river the Farodini, then the Sidini up to the Viadua river, and after these the Rugiclei up to the Vistula river. |
Tw'n de` ejnto`V kai` mesogeivwn ejqnw'n mevgista mevn ejsti tov te tw'n Suhvbwn tw'n jAggeilw'n, oi{ eijsin ajnatolikwvteroi tw'n Laggobavrdwn ajnateivnonteV pro`V ta`V a]rktouV mevcri tw'n mevswn tou' ]AlbioV potamou', kai` to` tw'n Suhvbwn tw'n Semnovnwn, oi{tineV dihvkousi meta` to`n [Albin ajpo` tou' eijrhmevnou mevrouV pro`V ajnatola`V mevcri tou' Suhvbou potamou', kai` to` tw'n Bourgountw'n ta` ejfexh'V kai` mevcri tou' Oujistouvla katecovntwn. | Ex gentibus introrsum et in media terra habitantibus maximae sunt gentes Suevorum Angilorum, qui ad orientem sunt a Langobardis septentriones versus extenti usque ad mediam Albis fluvii partem, et Suevorum Semnonum, quorum fines ultra Albim ab ea quam diximus parte orientem versus pertingunt usque ad Suevum fluvium, et Burguntarum, qui inde usque ad Vistulam habitant. | Of the people of the interior and those wo live inland the most important are the Suevi Angili, who are to the east of the Langobardi extending towards the north and up to the central part of the Albis river, and the Suevi Semnones, whose boundaries beyond the Albis extend from the area we mentioned towards the east up to the Suevus river, and the Burguntae, who inhabit from there to the Vistula. |
jElavssousa de` e[qnh (kai`) metaxu` kei'ntai Kauvcwn me`n tw'n mikrw'n kai` tw'n Suhvbwn Brouvkteroi oiJ meivzouV, uJf v ou}V Cai'mai; Kauvcwn de` tw'n meizovnwn kai` tw'n Suhvbwn jAngriouavrroi, ei\ta Lakkobavrdoi, uJf v ou}V Doulgouvmnioi; Saxovnwn de` kai` tw'n Suhvbwn Teutovovaroi kai` Oujivrounoi; Farodeinw'n de` kai` Suhvbwn TeuvtoneV kai` Au]arpoi; JRoutikleivwn de` kai` Bourgountw'n AijlouaivwneV. | Minores vero etiam interiacent gentes et quidem inter Cauchos minores et Suevos Bructeri maiores, infra quos Chaemae; inter Cauchos maiores et Suevos Angrivarii, deinde Laccobardi, infra quos Dulgubnii; inter Saxones et Suevos Teutonoari atque Viruni; inter Pharodinos et Suevos Teutones atque Avarni; inter Rugicleos et Burguntas Aelvaeones. | zzz |
Pavlin uJpo` me`n tou`V SevmnonaV oijkou'si Silivggai, uJpo` de` tou`V BourgouvntaV Aou'goi oiJ Ojmanoi`, uJf v ou}V Lou'goi oiJ Didou'noi mevcri tou' Ajskibourgivou o]rouV; uJpo` de` tou`V SilivggaV KalouvkwneV ejf v eJkavtera tou' [AlbioV potamou', uJf v ou}V Cairouskoi` kai` Kamauoi` mevcri tou' Mhlibovkou o[rouV, w|n pro`V ajnatola`V peri` to`n [Albin potamo`n Bainocai'mai, uJpe`r ou}V Bateinoi`, kai` e[ti uJpe`r touvtousV uJpo` tw'/ jAskibourgivw/ o[pei Korkontoi` kai` Lou'goi oiJ Bou'poi mevcri th'V kefalh'V tou' Oujistouvla potamou'; uJpo` de` touvtouV prw'toi SivdwneV, ei\ta Kw'gnoi, ei\ta Oujisbouvrgioi uJpe`r to`n jOpkuvnion Drumovn. | Rursus infra Semnones sedes habent Silingae, et infra Burguntas Lugi Omani, infra quos Lugi Diduni usque ad Asciburgium montem; et infra Silingas Calucones ad utramque ripam Albis fluminis, infra quos Chaerusci et Camavi usque ad Melibocum montem, a quibus ad orientem circa Albim fluvium Baenochaemae, supra quos Batini, et supra hos infra Asciburgium montem Corconti et Lugi Buri usque ad Vistulae fluvii caput; infra hos autem primi Sidones, deinde Cotini, deinde Visburgii supra Orcynium Saltum. | Back below the Semnones the Silingae have their seat, and below the Burguntae the Lugi Omani, below whom the Lugi Diduni up to Mt. Asciburgius; and below the Silingae the Calucones and the Camavi up to Mt. Melibocus, from whom to the east near the Albis river and above them, below Mt. Asciburgius, the Corconti and the Lugi Buri up to the head of the Vistula river; and below them first the Sidones, then the Cotini, then the Visburgii above the Orcynius valley. |
Pavlin ajp v ajnatolw'n me`v tw'n jAbnobaivwn ojrevwn oijkou'sin uJpo` tou`V Suhvbous Kasouavroi, ei\ta Nertereanoiv, ei\ta Dandou'toi, uJf v ou}V Touvrnoi kai` Marouivngoi; uJpo` de` tou`V Kamauou`V Cavttai kai` Touvbantoi, kai` uJpe`r ta` Souvdhta o[ph Teuriocai'mai, uJpo` de` ta` o[ph Oujaristoiv; ei\ta hJ Gabrhvta {Ulh; kai` uJpo` me`v tou`V MarouivngouV KourivwneV, ei\ta Caitouvwpoi, kai` mevcri tou' Danoubivou potamou' oiJ jAdrabaikavmpoi; uJpo` de` to`n jOrcuvnion Drumo`n Kouvadoi, uJf v ou}V ta` sidhrwrucei'a kai` J Lou'na }Ulh, uJf v h}n mevga e[qnoV oiJ Bai'moi mevcri tou' Danoubivou, kai` sunecei'V aujtoi'V para` to`n potamo`v oi{ te JRakatrivai kai` oiJ pro`V tai'V kampai'V JRakavtai. | Rurusus ad orientem ab Abnobaeis montibus sedes habent infra Suevos Casuari, deinde Nertereani, deinde Danduti, infra quos Turoni et Marvingi; infra Camavos Chattae et Tubanti, atque supra Sudetos montes Teuriochaemae, infra montes vero Varisti; deinde Gabreta Silva; et infra Marvingos Curiones, deinde Chaetuori, atque Danubio tenus Parmaecampi; infra Gabretam Silvam Marcomani, infra quos Sudini, et usque ad Danubium fluvium Adrabaecampi; infra Orcynium Saltum Quadi, infra quos ferri fodinae et Luna Silva, infra quam magna gens Baemorum Danubio tenus, et finitimi eis iuxta fluvium Racatriae quique ad fluminis flexiones habitant Racatae. | zzz |
Page updated: 4 Jan 99