![[image ALT: Much of my site will be useless to you if you've got the images turned off!]](
Images/Utility/empty.gif
)
|
mail:
Bill Thayer |
![]() Latine |
![]() Italiano |
Help |
Up |
Home |
Although Aelian was a Roman, he preferred to write in Greek, and the original text of the De Natura Animalium is in that language. It is so difficult, however, to put Greek on the Web with uniform results across the various browsers and platforms, that if you are one of the few who read Greek, I like to think you have access to TLG, and on this site, widening the audience for the work, I provide only a translation.
I know of no English translation in the public domain, though, so I've transcribed the Latin translation by Friedrich Jacobs in the Frommann edition, Jena, 1832. I must reiterate that there is no particular virtue or antiquity in this Latin: it is not the original, it is a modern translation done at a time when Latin seemed a reasonably universal language; if the translation had been undertaken today with the same desire to reach the widest possible audience, it would have been in English.
In 2011 an English-language book appeared on the market, assembled by photographer and travel writer Gregory McNamee and titled "[Aelian's] On the Nature of Animals". We should beware of it on two counts: it is not the complete work, but just the most amusing selections; and it is not translated from the Greek, but "from the Latin".
As almost always, I retyped the text by hand rather than scanning it — not only to minimize errors prior to proofreading, but as an opportunity for me to become intimately familiar with the work, an exercise which I heartily recommend: Qui scribit, bis legit. (Well-meaning attempts to get me to scan text, if successful, would merely turn me into some kind of machine: gambit declined.)
The transcription is being minutely proofread. In the table of contents below, the Books that I have completely proofread are shown on blue backgrounds; any red backgrounds indicate that the proofreading is still incomplete. The header bar at the top of each webpage will remind you with the same color scheme. In either case of course, should you spot an error, please do report it. I expect to be thru proofreading sometime in 2008.
We know next to nothing about Aelian; for the details and theories, you will have to wait yet a bit longer until I put Jacobs' preface onsite — this is the page to watch for the link — but the main thing for now is not to confuse him with the Aelian who wrote the Τακτικὴ Θεωρία, some one hundred years earlier: he is usually referred to as Aelianus Tacticus; to my knowledge he is not online anywhere.
Latin translation
|
Each Chapter is marked by a local link according to a consistent scheme; you can therefore link to any passage directly. Similarly, for citation purposes, the original print pagination is indicated by local links in the sourcecode.
The icon I use to indicate this subsite is my own photo of a Chicago giraffe; Aelian, and most of classical Antiquity, calls the animal a camelopard.
|
Images with borders lead to more information.
|
||||||
| UP TO: |
Classical Texts |
LacusCurtius |
Home |
|||
|
A page or image on this site is in the public domain ONLY
|
||||||
Site updated: 12 Aug 11