Short URL for this page:

[image ALT: Much of my site will be useless to you if you've got the images turned off!]
Bill Thayer

[image ALT: Cliccare qui per una pagina di aiuto in Italiano.]

[Link to a series of help pages]
[Link to the next level up]
[Link to my homepage]

Monumentum Ancyranum
(Res Gestae Divi Augusti)

The Text on LacusCurtius

All three texts — the original Latin text, the Greek translation made in Antiquity, and the English translation made in the modern era — are those of the Loeb edition, 1924: for further details see the Introduction to that edition. They are given on this website in a 3‑column facing transcription. Though the text is short on the screen, it required a lot of HTML: for shorter loading times then, I present it here in the six Sections in which it is found on the temple in Ankara, which is, so to speak, the original pagination of the document (see Introduction, p333), except for what appears to have been a slight miscalculation on the part of the stonecutter since on the monument the first ten words of chapter 32 — Section VI — are attached to the end of Section V.

As almost always, I retyped the text by hand rather than scanning it — not only to minimize errors prior to proofreading, but as an opportunity for me to become intimately familiar with the work, an exercise which I heartily recommend: Qui scribit, bis legit. (Well-meaning attempts to get me to scan text, if success­ful, would merely turn me into some kind of machine: gambit declined.) In this particular case, the combination of Greek, critical apparatus, and special symbols would have made scanning quite impossible anyway.

This transcription has been minutely proofread. In the table of contents below, the sections are therefore shown on blue backgrounds, indicating that I believe the text of them to be completely errorfree. As elsewhere onsite, the header bar at the top of each chapter's webpage will remind you with the same color scheme. Should you spot an error, however . . . please do report it.

The texts and English translation are those of Frederick W. Shipley, as printed in the volume of the Loeb Classical Library, Velleius Paterculus and Res Gestae Divi Augusti, first published in 1924. It is now in the public domain pursuant to the 1978 revision of the U. S. Copyright Code, since the copyright expired in 1952 and was not renewed at the appropriate time, which would have been that year or the year before. (Details here on the copyright law involved.)

Both chapters (large numbers) and lines (small numbers) mark local links, according to a consistent scheme, for which you should see the sourcecode; you can therefore link directly to any passage.


The Loeb edition provides, and I have reproduced, a detailed, possibly comprehensive apparatus criticus to the Latin text. The Greek text, being after all a translation of the Latin original, was not provided with any apparatus in the Loeb edition, but emendations of the lacunae are indicated and I have reproduced them.

[image ALT: Valid HTML 4.01.]

Site updated: 23 Dec 11