ad litteras
mittendas Bill Thayer |
English |
Italiano |
Adiutorium |
Altius |
Ostium |
|||
|
Intactam Crocalen1 puer Astacus et puer Idas, Idas lanigeri dominus gregis, Astacus horti, dilexere diu, formosus uterque nec impar voce sonans. hi cum terras gravis ureret aestas, 5 ad gelidos fontes et easdem forte sub umbras2 conveniunt dulcique simul contendere cantu pignoribusque parant: placet, hic ne3 vellera septem, ille sui victus ne messem vindicet horti; et magnum certamen erat sub iudice Thyrsi. 10 adfuit omne genus pecudum, genus omne ferarum et quodcumque4 vagis altum5 ferit aera pennis. convenit umbrosa quicumque sub ilice lentas pascit oves, Faunusque pater Satyrique bicornes; adfuerunt sicco Dryades pede, Naides udo, 15 p228 et tenuere suos properantia flumina cursus; desistunt tremulis incurrere frondibus Euri altaque per totos fecere silentia montes: omnia cessabant, neglectaque pascua tauri calcabant, illis etiam certantibus ausa est 20 daedala nectareos apis intermittere flores. iamque sub annosa medius consederat umbra Thyrsis et "o pueri me iudice pignora" dixit "irrita sint moneo: satis hoc mercedis habeto,6 si laudem victor, si fert opprobria victus. 25 et nunc alternos magis ut distinguere cantus possitis, ter quisque manus iactate micantes." nec mora: decernunt digitis, prior incipit Idas. I. me Silvanus amat, dociles mihi donat avenas et mea frondenti circumdat tempora taeda. 30 ille etiam parvo dixit mihi non leve carmen: "iam levis obliqua crescit7 tibi fistula canna." A. at8 mihi Flora comas pallenti9 gramine pingit10 et matura mihi Pomona sub arbore ludit.11 "accipe" dixerunt Nymphae "puer, accipe fontes: 35 iam potes irriguos nutrire canalibus hortos." I. me docet ipsa Pales cultum gregis, ut niger albae terga maritus ovis nascenti mutet in agna, p230 quae neque diversi speciem servare parentis possit et ambiguo testetur utrumque colore. A. non minus arte mea mutabilis induit arbos ignotas frondes et non gentilia12 poma: ars mea nunc malo pira temperat et modo cogit insita praecoquibus subrepere persica prunis. I. me teneras salices iuvat aut oleastra putare 45 et gregibus portare novis, ut carpere frondes condiscant primoque recidere gramina morsu, ne depulsa vagas13 quaerat fetura parentes. A. at14 mihi cum fulvis15 radicibus arida16 tellus pangitur,17 irriguo perfunditur area fonte 50 et satiatur aqua, sucos ne forte priores languida mutata quaerant plantaria terra. I. o si quis Crocalen deus afferat! hunc ego terris, hunc ego sideribus solum regnare fatebor; secernamque18 nemus dicamque: "sub arbore numen 55 hac erit;19 ite procul — sacer est locus — ite profani." A. urimur in Crocalen: si quis mea vota deorum audiat, huic soli, virides qua gemmeus undas fons agit et tremulo percurrit lilia rivo, inter pampineas ponetur faginus ulmos. 60 I. ne contemne casas et pastoralia tecta: rusticus est, fateor, sed non et barbarus Idas. saepe vaporato mihi cespite palpitat agnus, saepe cadit festis devota Parilibus20 agna. A. p232 non quoque pomiferi laribus consuevimus horti 65 mittere primitias et fingere21 liba Priapo, rorantesque favos damus et liquentia mella; nec fore22 grata minus, quam si caper imbuat aras. I. mille sub uberibus balantes pascimus agnas, totque Tarentinae praestant mihi vellera matres; 70 per totum niveus premitur mihi caseus annum: si venias, Crocale, totus tibi serviet hornus.23 A. qui numerare velit quam multa sub arbore nostra poma legam, tenues citius numerabit harenas. semper holus metimus, nec bruma nec impedit aestas: 75 si venias, Crocale, totus tibi serviet hortus. I. quamvis siccus ager languentes excoquat herbas, sume tamen calathos nutanti lacte coactos: vellera tunc dabimus, cum primum tempus apricum surget et a tepidis fiet tonsura Kalendis. 80 A. at nos, quos etiam praetorrida munerat aestas, mille renidenti dabimus tibi cortice Chias, castaneasque nuces totidem, cum sole Decembri maturis nucibus virides rumpentur echinni. I. p234 num, precor, informis videor tibi? num gravis annis? 85 decipiorque miser, quotiens mollissima tango ora manu primique sequor vestigia floris nescius et gracili digitos lanugine fallo? A. fontibus in liquidis quotiens me conspicor, ipse admiror totiens. etenim sic flore iuventae 90 induimur vultus, ut in arbore saepe notavi cerea sub tenui lucere cydonia lana. I. carmina poscit amor, nec fistula cedit amori. sed fugit ecce dies revocatque crepuscula vesper. hinc tu, Daphni, greges, illinc agat Alphesiboeus. 95 A. iam resonant frondes, iam cantibus obstrepit arbos: i procul,24 o Doryla, plenumque25 reclude canalem,26 et sine iam dudum sitientes irriget hortos.— vix ea finierant, senior cum talia Thyrsis: "este pares et ob hoc concordes vivite; nam vos 100 et decor et cantus et amor sociavit et aetas." |
1 Crotalem N.
❦
2 ulmos PV: umbras NG.
❦
3 hic ne Baehrens: hic ut codd.
❦
4 quaecumque codd.: quodcumque Ulitius.
❦
5 altum codd.: avium Barth.
❦
6 habete Kempfer, Baehrens.
❦
7 crescat NGP: crescit V, Keene: crescet Maehly.
❦
8 et APV: at NG.
❦
9 pallenti De Rooy: parienti codd.
❦
10 pingit NGP: cingit Haupt.
❦
11 matura mihi codd. et mihi matura Pomona sub arbore plaudit Haupt: alii alia.
❦
12 genitalia vulgo: gentilia w.
❦
13 vagos codd.: vagas Scaliger.
❦
14 at NG: et PV.
❦
15 fulvis codd.: vulsis (vel furvis) Burman.
❦
16 arida NGA: altera PV.
❦
17 panditur V.
❦
18 decernamque NGPH: dicam namque V: discernamque Glaeser: secernamque Gronov.
❦
19 hoc erit codd.: hac erit Ulitius: incolit Giarratano.
❦
20 parilibus P: paliribus NG: palilibus V.
❦
21 figere NGPA: fundere V: fingere edd. ant.
❦
22 sunt NGP: fore vel fere V.
❦
23 annus vulgo: hornus cod. Titii, edd. ant.
❦
24 hic procul P. o GV: y N: et P: i Haupt.
❦
25 primumque codd.: plenumque Haupt, H. Schenkl: rivumque Baehrens: pronumque C. Schenkl.
❦
26 canalem PV: canale NG: canali Baehrens.
Images with borders lead to more information.
The thicker the border, the more information. (Details here.) |
||||||
ALTIVS: |
Calpurni ostium |
Textus Aevi Classici |
LacusCurtius |
Ostium |
||
A page or image on this site is in the public domain ONLY if its URL has a total of one *asterisk. If the URL has two **asterisks, the item is copyright someone else, and used by permission or fair use. If the URL has none the item is © Bill Thayer. See my copyright page for details and contact information. |
Pagina recensita: III Id. Feb. 09