[image ALT: Much of my site will be useless to you if you've got the images turned off!]
mail:
Bill Thayer

[image ALT: Click here for a help page in English.]
English

[image ALT: Cliccare qui per una pagina di aiuto in Italiano.]
Italiano

[Enlace a una serie de páginas de ayuda]
Ayuda
[Enlace al nivel superior]
Arriba
[Link to my homepage]
Home

[ALT de la imagen: enlace a la sección anterior]
Capítulo XI
Esta página reproduce un capítulo de
Influencia de la Civilización Romana en Cataluña

por D. José Balari y Jovany

publicado por
Libreria de Álvaro Verdaguer
Barcelona
1888

El texto es de dominio público.


[ALT de la imagen: enlace a la siguiente sección]
Capítulo XIII

p47 XII

Origen de la significación trópica ó metafórica de estas palabras

El teatro romano fué imitación del teatro griego. La palabra theatrumθέατρον — es griega y no latina por su origen. Atenas construyó el teatro de Dionysos ó Bacchos, unos quinientos años antes de J. C., en el ángulo SE de la colina cuya cima está coronada por la Acrópolis. Era capaz para treinta mil espectadores, y las gradas ó asientos, de los cuales se conserva hoy la parte inferior, puesta al descubierto en 1862, fueron labrados en la roca misma de la colina. Poco queda de la escena en que se representaron la tragedias de Esquilo, Sófocles y Euripides, por haber sido reconstruída varias veces. Este teatro fué el tipo por el cual se construyeron los de los romanos, según lo prueban las ruinas existentes, que tienen su asiento en la falda de una montaña, cuya situación fué recomendada por Vitruvio en su obra De Architectura, al tratar en el libro V, capítulo III, p48De theatro ejusque salubri constitutione, porque podían darse al teatro más sólidos fundamentos.

El arte juntó, pues, el teatro y la montaña. Este consorcio hubo de suscitar por asociación dos ideas gemelas en la mente del pueblo romano, que atribuyó á la montaña, según su configuración, lo que era propio y peculiar del teatro como construcción arquitectónica. La analogía ó semejanza se hizo, pues, evidente. El procedimiento seguido por el pueblo, al aplicar los apelativos que son objeto de este estudio, fué natural y espontáneo; el pueblo, cuando obra por mera intuición, es siempre gráfico y expresivo en sus denominaciones dentro de la esfera de lo sensible. A la idea del balteus y de los gradus del Teatro agregó la del podium, propio del Anfiteatro y del Circo. Del espectáculo de las carreras tomó las demás palabras que completan la serie objeto del estudio etimológico precedente.


[image ALT: Valid HTML 4.01.]

Página actualizada: 17 ene 12