[image ALT: Much of my site will be useless to you if you've got the images turned off!]
mail:
Bill Thayer

[image ALT: Cliccare qui per una pagina di aiuto in Italiano.]
Italiano

[Link to a series of help pages]
Help
[Link to the next level up]
Up
[Link to my homepage]
Home

Cicero


Works by Cicero on LacusCurtius

Cicero is one ancient author that, by my own temperament, I'm not very interested in. Fortunately people differ widely, and mine is a minority taste: Cicero's works are almost complete online, at least in Latin; and here and there scattered translations, like the ones below, can also be found on the Web. The index page at Forum Romanum collects them.

Details on the technical aspects of the layout of my own site follow the Table of Contents.

Onsite: A Table of Contents

Cato Maior de Senectute

Cato the Elder;
or, On Old Age

Translator's Introduction

Text

Loeb Classical Library, Harvard University Press, vol. XX, 1923; Latin texts with facing English translations by W[illiam] A[rmistead] Falconer.

de Divinatione

Laelius de Amicitia

Laelius;
or, On Friendship

Translator's Introduction

Text

de Finibus

De Finibus

(complete: i.e.,

Books 1‑5 and Translator's Introduction)

Loeb Classical Library, Harvard University Press, vol. XVII, revised edition 1931; Latin text with facing English translation by H. Harris Rackham.

de Officiis

On Moral Duties

(complete: i.e.,

Books 1‑3 and Translator's Introduction)

Loeb Classical Library, Harvard University Press, vol. XXI, 1913; Latin text with facing English translation by Walter Miller.

Edition Used, Copyright

As with all other third-party texts on my site, the texts of Cicero linked here are each in the public domain pursuant to the 1978 revision of the U. S. Copyright Code. Either copyright has lapsed outright, or it was not renewed at the appropriate time — by the end of the 28th calendar year following first publication. (Details here on the copyright law involved.)

Proofreading

As with other texts onsite, I'm usually retyping the texts rather than scanning them: not only to minimize errors prior to proofreading, but as an opportunity for me to become intimately familiar with the work, an exercise which I heartily recommend. (Well-meaning attempts to get me to scan text, if success­ful, would merely turn me into some kind of machine: gambit declined.)

These transcriptions have been minutely proofread. In the table of contents above, the items are therefore shown on blue backgrounds indicating that I believe the text of them to be completely errorfree, or on red backgrounds, if I haven't finished proofreading. As elsewhere onsite, the header bar at the top of each chapter's webpage will remind you with the same color scheme. Should you spot an error, however . . . please do report it.

Chapter and Section Numbering, Local Links

Both chapters (large numbers) and sections (small numbers) mark local links, according to a consistent scheme; you can therefore link directly to any passage.

Wherever I have both the original text and the translation onsite: in the Latin text, each American flag [American flag] is a link to the corresponding section of the English translation, opening in another window; in the English text, each Vatican flag [Flag of the Vatican] is a link to the corresponding section of the Latin text, opening in another window.

Notes, Apparatus Criticus

The notes in the translation are included here; and although on the Latin side, the Loeb edition provides no comprehensive apparatus criticus, it occasionally marks a variant or a crux: I'll be including these as well.


[image ALT: Valid HTML 4.01.]

Site updated: 28 May 16