mail:
Bill Thayer |
Help |
Up |
Home |
AMICTUS, AMI′CULUM, The verb amicire is commonly opposed to induere, the former being applied to the putting on of the outer garment, the chlamys, pallium, laena, or toga (ἱμάτιον, φᾶρος); the latter, to the putting on of the inner garment, the tunica (χιτών). In consequence of this distinction, the verbal nouns, amictus and indutus, even without any further denomination of the dress being added, indicate respectively the outer and the inner clothing (see Tibull. I.9.13; Corn. Nep. Cimon, 4, Dat. 3 §2; Virg. Aen. III.545, V.421, compared with Apoll. Rhod. II.30). Sometimes, however, though rarely, amicire and induere are each used in a more general way, so as to refer to any kind of clothing.
In Greek amicire is expressed by ἐφέννυσθαι, ἀμφιέννυσθαι, ἀμπέχεσθαι, ἐπιβάλλεσθαι, περιβάλλεσθαι: p79 and induere by ἐνωύνειν. Hence came ἐφεστρίς, ἀμπεχόνη, ἐπίβλημα and ἐπιβόλαιον, περίβλημα and περιβόλαιον, an outer garment, and ἔνδυμα, an inner garment, a tunic, a shirt.
Images with borders lead to more information.
|
||||||
UP TO: |
Smith's Dictionary: Roman Clothing |
Smith's Dictionary: Daily Life |
Smith's Dictionary |
LacusCurtius |
Home |
|
A page or image on this site is in the public domain ONLY if its URL has a total of one *asterisk. If the URL has two **asterisks, the item is copyright someone else, and used by permission or fair use. If the URL has none the item is © Bill Thayer. See my copyright page for details and contact information. |
Page updated: 11 May 18