[image ALT: Much of my site will be useless to you if you've got the images turned off!]
Bill Thayer

[image ALT: Cliccare qui per una pagina di aiuto in Italiano.]

[Link to a series of help pages]
[Link to the next level up]
[Link to my homepage]

 p78  Amictus

Article by James Yates, M.A., F.R.S.,
on pp78‑79 of

William Smith, D.C.L., LL.D.:
A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, John Murray, London, 1875.

AMICTUS, AMI′CULUM, The verb amicire is commonly opposed to induere, the former being applied to the putting on of the outer garment, the chlamys, pallium, laena, or toga (ἱμάτιον, φᾶρος); the latter, to the putting on of the inner garment, the tunica (χιτών). In consequence of this distinction, the verbal nouns, amictus and indutus, even without any further denomination of the dress being added, indicate respectively the outer and the inner clothing (see Tibull. I.9.13; Corn. Nep. Cimon, 4, Dat. 3 §2; Virg. Aen. III.545, V.421, compared with Apoll. Rhod. II.30). Sometimes, however, though rarely, amicire and induere are each used in a more general way, so as to refer to any kind of clothing.

In Greek amicire is expressed by ἐφέννυσθαι, ἀμφιέννυσθαι, ἀμπέχεσθαι, ἐπιβάλλεσθαι, περιβάλλεσθαι:  p79 and induere by ἐνωύνειν. Hence came ἐφεστρίς, ἀμπεχόνη, ἐπίβλημα and ἐπιβόλαιον, περίβλημα and περιβόλαιον, an outer garment, and ἔνδυμα, an inner garment, a tunic, a shirt.

[image ALT: Valid HTML 4.01.]

Page updated: 11 May 18