URL corta para esta página:
tinyurl.com/BALICR06


[image ALT: Much of my site will be useless to you if you've got the images turned off!]
mail:
Bill Thayer

[image ALT: Click here for a help page in English.]
English

[image ALT: Cliccare qui per una pagina di aiuto in Italiano.]
Italiano

[Enlace a una serie de páginas de ayuda]
Ayuda
[Enlace al nivel superior]
Arriba
[Link to my homepage]
Home
previous:

[ALT de la imagen: enlace a la sección anterior]
Capítulo V
Esta página reproduce un capítulo de
Influencia de la Civilización Romana en Cataluña

por D. José Balari y Jovany

publicado por
Libreria de Álvaro Verdaguer
Barcelona
1888

El texto es de dominio público.

next:

[ALT de la imagen: enlace a la siguiente sección]
Capítulo VII

 p25  VI

Grau, Graell, Gralera

De grad‑us, por el cambio de la d en u, se formó grau, de la misma manera que de sed‑em,  p26 seu; de ped‑em, peu; de haered‑em, hereu. Este cambio se verificó merced á la mediación de la z; pero se omite esta explicación por ser en este lugar innecesaria.

Gradus significa propiamente, según Forcellini, el acto de andar, es decir, paso, y también la parte de las escaleras por la cual subimos ó bajamos. Tomaron asimismo este nombre los asientos de los espectadores en el Circo, en el Teatro y en el Anfiteatro.

Como término orográfico el grau, en Cataluña, es á manera de escalón ó grada cortado en las peñas ó rocas que caen verticalmente. Labernia, en el diccionario citado, se fijó solamente en la última parte de la definición, que es común con la de balç ó cingle, cuando dijo que grau es: "La costa tallada que separa una planura de altra." Según el mismo autor, significa también playa de desembarco, y de ahí que se llame el Grao de Valencia al puerto que está próximo á la ciudad del Turia.

En confirmación de lo antes definido merece citarse una escritura​1 del año 1021, en la cual se lee: "pertransit per summitatem ipsius serrae ad  p27 ipsum gradum super vallem Formosam". Debe su nombre á este accidente orográfico el pueblo de Graus,​2 cerca de Barbastro, en Aragón, el cual tiene al Oeste la Peña del Morral, que es una imponente masa de piedra de unos 150 metros de altura, cortada verticalmente hacia la parte que da al pueblo, que tiene por escudo precisamente unas escaleras.

El diminutivo de grau es graell, derivado de gradellus, y usado también como apellido catalán. En una escritura​3 del año 1035, que trata de un alodio de la villa de Castellón de Ampurias, entre los términos del mismo se lee que por Oriente linda "in ipso grado de Rodas vel in gradellos" y por el Sud ó Mediodia "in ipso grado de sancti Petri."

El nombre colectivo de grau es gralera, formado por el cambio de la d latina de gradus en l — compárese odorolor — con el sufijo era de aria, de cuyo nombre se halla testimonio en una escritura​4 del año 1037, en que se lee: "siue per ipsa gralera et ipsum Kastrum que dicunt Kalafell".

 p28  Provenza. — Según Mistral, significa: desembocadura de un río, boca, canal, cortadura por la cual el mar comunica con un estanque del litoral. En lemosín es grasgrau; en antiguo provenzal, gras, grads, gradgra.


Notas del autor:

1 Marca hispanica, ap. n. 193.

[decorative delimiter]

2 Anuari de la Associació d'Excursions catalana, año 1882, p13.

[decorative delimiter]

3 Marca hispanica, ap. n. 215, y en otra de n. 252, año 1060.

[decorative delimiter]

4 A. A. — S. C., n. 316.


[image ALT: Valid HTML 4.01.]

Página actualizada: 17 ene 12